Oberes oder Altes Schloss
(Heilbronner Straße 24, 13. Jh.)
Das Obere Schloss war vermutlich Teil des Gründungskonzepts des Lauffener „Städtle“ und ist zusammen mit der Stadtbefestigung im 13. Jh. entstanden. Teile der westlichen Umfassungsmauer und der Stadtmauer stammen als südliche Hofabgrenzung aus dieser Zeit. Bis zum 14. Jh. wurde es vom niederen Adel bewohnt, danach diente es als Sitz des Obervogts. Schon vor dem Dreißigjährigen Krieg stand der Bau altershalber leer, später wurde er an Bedürftige vermietet. 1697/98 wurde er abgebrochen. Auf den alten Grundmauern erfolgte 1807 der Bau des heutigen Wohnhauses.
Haut château ou Vieux château
(Heilbronner Straße 24, 13e s.)
Le « Haut château » fit vraisemblablement partie du concept fondateur de la « Städtle », vieille ville historique de Lauffen et apparut avec la fortification de la ville au 13e s. Des parties du mur de l’enceinte ouest et du mur de la ville proviennent de cette époque en tant que démarcation de la cour sud. Il fut habité par la petite noblesse jusqu’au 14e s., puis il servit de siège au grand bailli. Déjà, avant la guerre de Trente Ans, le bâtiment était resté vide pour des raisons d’âge, plus tard, il fut loué à des nécessiteux. Il fut démoli en 1697/98. La maison d’aujourd’hui fut construite en 1807 sur les anciens murs de fondation.
Upper or Old Castle
(Heilbronner Straße 24, 13th century)
The Upper Castle was presumably part of the founding concept of the Lauffen „Städtle“ and originates, along with the town fortification, in the 13th century. Parts of the western enclosure wall and the town wall date back to this time, as part of the southern courtyard boundary. Until the 14th century low ranking gentry lived here. Thereafter it was the seat of the noble governor. Even before the Thirty Years War, the building was deserted on account of its age. Later the building was rented to the needy. In 1697/98 the Old Castle was torn down. In 1807 the current residence was built on the old foundation walls.