(ehem. Diakonat, Kirchbergstraße 9, 15. Jh.)
Das im 15. Jahrhundert erbaute Gebäude diente zuerst als Pfarrhaus, ab Mitte des 17. Jahrhunderts als Diakonat. Um 1700 wurde es weitgehend erneuert und um ein Geschoss erweitert.
Der auffällige Steg, einst aus Holz, soll den letzten Rest des Wehrganges über dem ehemaligen südlichen Kirchhoftor darstellen. Er führt vom Haus in den Kirchgarten und zur Kirche. Das Pfarramt wird im Volksmund aufgrund des außergewöhnlichen Stegs auch als “Brücklespfarrhaus“ bezeichnet.
(former Diaconate, Kirchbergstraße 9, 15th century)
The 15th century building first served as a Rectory and then from the middle of the 17th century as a Diaconate. Around 1700 it was extensively refurbished and an additional floor was added.
The unusual pedestrian bridge, once made of wood, is said to represent the remains of the guard’s walkway over the former southern churchyard gate. It leads from the house to the church garden and to the church. Due to the unusual pedestrian bridge, the Rectory is often referred to in the vernacular as the “Brücklespfarrhaus“ (i.e. “Little Bridge Rectory”)
(ancien diaconat, Kirchbergstraße 9, 15e s.)
Le bâtiment, construit au 15e s., fut d'abord utilisé comme presbytère et à partir du milieu du 17e s. comme diaconat. Vers 1700, il fut largement rénové et agrandi d'un étage.
L’étonnante passerelle, autrefois en bois, représenterait le dernier vestige du chemin de ronde au-dessus de l'ancienne porte sud du cimetière. Elle mène de la maison au jardin de l'église et à l'église. Le presbytère est populairement qualifié de « maison paroissiale du petit pont » (« Brücklespfarrhaus ») à cause de cette passerelle insolite.
- Rathausburg und BurgmuseumCastle and castle museumLe château fort et le musée du château fort
- KriegerdenkmalWar MemorialMonument aux morts de la Première Guerre mondiale
- Gasthof SonneSun InnAuberge du Soleil
- Geburtshaus Robert GradmannBirthplace of Robert GradmannMaison natale de Robert Gradmann
- Stadtmauer beim ehemaligen mittleren TorTown Wall at the former Middle Gate Mur d’enceinte de la ville à l'ancienne porte du milieu
- Altes Heilbronner TorOld Heilbronn GateVieille porte de Heilbronn
- WallTown Fortification Wall Remparts
- VogtshofBailiff’s ResidenceRésidence du bailli
- Altes Gefängnis (Engelhansenturm)Old Prison (Engelhansen Tower)Ancienne Prison (Tour Engelhansen)
- Ehemaliges herrschaftliches Korn- oder Haberhaus Former stately Granary Ancien grenier à grains seigneurial ou « Haberhaus »
- Alte Kelter (Neuer Bau)Old Wine Press (New Building)Vieux pressoir (Nouveau bâtiment)
- MartinskircheSt. Martin’s ChurchÉglise Saint Martin
- Neues Heilbronner TorNew Heilbronn GateNouvelle porte de Heilbronn
- Ehemaliger DrittelhofFormer One-third FarmAncienne « ferme tierce » « Drittelhof »
- Ehemalige GerbereiFormer Tannery Ancienne tannerie
- ErkerhausBay Window House Maison à encorbellement
- Brücklespfarrhaus (ehem. Diakonat/Pfarramt Mitte) (13/2)Rectory Centre (13/2)Presbytère Centre (13/2)